我听不懂你在说什么,哈利。
不过我要讲的事情和公爵以及他的夫人没有多大关系,他们身世显赫,手握重权,但也不过是这个故事里的背景。
故事的重点在于年幼的卡贝松被他们扰得非常烦闷,同时,因为这两位对他所表现出来的喜爱,他在公爵的府邸中行走时是不受到约束。
某一天午后——那是一个阳光明亮的午后,可能是因为刚下过雨,所以天色又要格外的明亮一些。而就在那个不同寻常的午后,卡贝松在公爵的后院里发现了一位被深藏的精灵女孩。
他们才是故事的主角。
(“故事开始有点意思了。”文卿说,在懒人椅上翻了个身,“所以卡贝松和那个精灵女孩相爱了?”)
是啊,每个人都能猜到的故事。他们相爱了,就像任何一对相爱的人一样,度过了一段不算长的美好时光。
这段关系终结于公爵的发现,爱侣被迫分离,并且就像大多数被迫分离的爱侣一样,他们再也没有相见。
(“名字呢?”文卿说,“你没有讲精灵女孩儿的名字。”)
她叫露西,是被赠送给公爵的礼物。
你知道,通常被人类抓住的精灵都会作为一种昂贵的、用来展示地位和权势的礼物,露西也不例外。公爵不喜欢女孩,所以什么都没有对她做。但公爵对她很好,没有折磨她,也没有把她转赠给别人。在府邸中她几乎是自由的,她想要什么,公爵都会派人送来。
我猜公爵或许真的有一点喜欢她,起码是喜欢她的天真和美丽,不然公爵不会允许她生下卡贝松的孩子,还让她抚养这个孩子,直到他长到六岁。
(“然后公爵把这个男孩送到卡贝松身边。”文卿说,微微睁大了眼睛。)
这不难猜测,哈利。你没必要躲开关键,我说出来的时候,就准备好了公开这些。
我就是那个男孩reads;。
六年后卡贝松已经享有盛名,但他依然无法保护一个半精灵,所以我跟在他身边的时候从来没有露过面。人们只知道卡贝松曾经有一个宠爱的弟子,很有才华但是因为受到嫉妒被人毁掉了脸。
不得不说这套说辞很有说服力,我跟着卡贝松度过了四年时间,从来没有人试图看看我长什么样子。那些爱慕卡贝松的贵妇人有时候还会召我上前,我会带着面具前去接受她们的怜悯,她们会抚摸我的头顶,那时候我还小,心惊胆战,害怕她们中的某一个提议想要看看我的脸。
可是从来没有人这么说过,绅士们、夫人们其实根本不在乎我,他们只是在乎自己的名声,而女士们或许还在乎卡贝松怎么看她们。
那四年是我学到的东西最多的四年。
卡贝松对我很好,但他没有告诉我他是我的父亲,这件事是我后来才发现的。我原先一直以为我是格里尼公爵的私生子,直到很久以后,在我离开卡贝松之后,才发现我虽然看上去完全就是个精灵,然而我笑起来几乎和他一模一样……那对酒窝。
你说得对,哈利,没有纯血的精灵会有酒窝。
精灵国中只有我是半精灵。
(“那你是怎么来精灵国的?卡贝松寻求了谁的帮助?”文卿问道。)
多么敏锐啊,哈利。
是皇帝。
年轻的,还未登基的皇帝。
我说过卡贝松是当时最好的吟游诗人,或许直到现在他也是。皇宫的宴会上他也受到了邀请,当时的王,陛下的父亲得胜归来,恰逢陛下的老师给他一段假期,陛下就回到了皇宫。
卡贝松为王唱了一首赞歌,又为王后唱了一首。而陛下,因为当时陛下归家是临时起意,所以卡贝松没有为他准备歌曲。
宴会结束之后年轻的陛下拦住了卡贝松,要他为他唱歌。
(“奥古斯都也喜欢音乐吗?”文卿兴致勃勃。)
当然,当然。
所有人都喜欢音乐,贵族尤其如此。不排除某一些是假装出来的,但陛下是真的喜欢音乐。
可惜卡贝松实在是唱不出来了,他一贯太受欢迎,夫人们缠着他,要他一首接一首地、无休止地唱下去。疲惫让卡贝松的喉咙疼痛,灵感衰竭,而且他又累又饿——我说过了,吟游诗人是不能和尊贵的客人们一起用餐的,他只能等待宴会结束之后和仆人们一起用餐。
(“所以他没有给奥古斯都唱歌——他居然没有给皇帝唱歌。”文卿说,“我不敢相信。不过没关系,我不会累,我会给他唱的。所有为他写的音乐我都留着,只要他喜欢,我就一直演奏,唱给他听。”)
我保证陛下会喜欢你,哈利。
卡贝松没有歌曲,所以他把我送给了陛下。
陛下将我带回了法师塔,并且教导我。直到他登基,才把我送到精灵国。
这就是我的故事。从头到尾,完完整整。
(“怪不
喜欢吟游诗人请大家收藏:(m.aszw.win),爱上中文网更新速度最快。