听到叫他的名字,书记员康戈斯动作夸张地放下手中的鹅毛笔,柔软的头发披下来遮住了脸。由于长期呆在室内,他白而松软的皮肤看上去几乎是半透明的。他小心翼翼地伸手到自己的大皮包,从里面掏出一卷羊皮纸,汗津津的手中好像攥着一条性命。
〃念给大家听听。〃佩尔蒂埃急促地嘟哝着。
康戈斯吐了口气,清了好几下嗓子,才开始念起来。
〃布岗蒂公爵厄德;内维斯伯爵埃文;圣波伯爵;奥文尼伯爵;皮耶·德·沛斯多克瑟;埃文德·日内瓦;纪·德艾弗诺;戈歇·德夏特维;赛门·德·蒙弗……〃
康戈斯的声音尖利而没有表情,可他念的每一个名字像石头落入干枯的井中一样,在大厅里回荡着。这些都是北方和东方有影响的贵族,他们有可以支配的资源、钱财和人力,都是强大、可怕的敌人,不可轻视。
渐渐地,那支组建起来威胁南方的侵略军的规模和性质开始明朗了。连亲自看过这份名单的佩尔蒂埃都感到后脊梁开始发冷。
这时,大厅里的人开始低声议论,有惊奇的,有不相信的,也有表示愤怒的。佩尔蒂埃找到卡尔卡松卡塔尔主教。他正在专心地听讲,脸上什么表情也没有。他旁边还站着几个卡塔尔教主要的牧师。接着,他锐利的眼睛又找到了愁眉苦脸、戴着兜帽的卡尔卡松天主教主教贝朗热·德·罗什福尔。他抱着双臂站在大厅的另一边,两侧站着圣…纳泽尔大教堂的牧师以及从圣塞尔农来的其他人。
◇欢◇迎◇访◇问◇。hqdoor。◇
第22节:第六章(4)
佩尔蒂埃能确信,德·罗什福尔至少暂时会维持对特伦卡韦尔子爵的效忠,而不是效忠教皇。可这能持续多久呢?一个多头效忠的人是不值得信赖的。他终究有一天会改变立场,就像太阳总会从东边出西边落一样。佩尔蒂埃不止一次地想,是不是应该将这些教士从大厅里打发走,免得他们听到什么后向他们的主子报告。
这时,大厅后面有人喊:〃不管有多少敌人,我们都能抵挡得了。〃〃卡尔卡松是牢不可破的!〃其他人也跟着喊起来。〃拉斯图也牢不可破!〃很快,大厅里每一个角落都传来慷慨激昂的声音,像惊雷在努瓦尔山的山谷里回荡。〃让他们来吧,〃另一个声音高喊道,〃我们要让他们瞧瞧什么是战争!〃
特伦卡韦尔举起手,微笑着对人们的支持表示感谢。
〃各位诸侯,朋友们,〃他近乎大声地喊起来,〃感谢你们有这么大的勇气,也感谢你们的赤胆忠诚。〃他停顿了一下,等着大厅里静下来。〃那些北方人不必对我们忠心,我们同样也不必对他们忠诚,但世上的人都统一在上帝的旗帜下。然而,我不希望看到受义务和家庭关系约束以及有责任保卫我们这片土地和人民的人背叛。我是说我的叔父和王侯图卢兹伯爵雷蒙德。〃
大厅里突然寂静无声了。
〃几个星期前,我接到报告,说我叔父接受了一个羞辱的仪式,连我都感到害臊,不好意思说出来。我对有关传言进行了核实,发现事实的确如此。图卢兹伯爵在教皇使节的见证下,在圣吉尔大教堂重新回到天主教的怀抱。他腰以上的衣服被剥光了,脖子上戴着忏悔者的带子,在牧师的鞭笞下跪在地上请求宽恕。〃
特伦卡韦尔停顿了一下,以便让人们消化他说的话。
〃他通过这种卑贱的手段,重新回到了罗马教廷的怀抱。〃这时,议会厅里传来一阵嗤之以鼻的自言自语声。〃不过,还有,朋友们,我不怀疑他采取这样的可耻行动,是为了显示他坚定的信仰和对异教徒的反对。即使这样,似乎也不足以阻止他预料中的灾难降临。他已经将领地的控制权交给了罗马教皇的使节。我今天又获悉……〃他停了一下。〃今天,我获悉,图卢兹伯爵雷蒙德带着几百人已到瓦朗斯,离这儿还有不到一周的路程。他现在只等着命令,率领北方侵略军从勃凯尔过河,进入我们的领土。〃他又顿了一下。〃各位诸侯,他已经扛起了十字军的十字旗,准备向我们进军了!〃
大厅里终于爆发出一阵愤怒的吼声。〃安静!〃佩尔蒂埃将嗓子都快喊哑了,想维持大厅的秩序,可大厅里一片混乱。
子爵跨步向前,走到台子边,站在家族盾徽的正下方。他的脸颊通红,但眼中闪动着战斗的光芒,脸上表现出不屈不挠和大无畏的气概。他张开双臂,似乎想要拥抱大厅和大厅里所有的人。这一手势让在大厅里的人都平静了下来。
〃所以,朋友们,盟友们,本着世代以来荣辱与共的精神和兄弟间的赤诚,我把你们召集到这里听取你们的意见。我们法国南部人现在只剩下两条道可走,现在的问题是:为了卡尔卡松,为了法国南部的土地,〃我们要投降,还是要战斗?〃〃
当特伦卡韦尔感到实在讲累了并坐回椅子时,大厅里回荡起一片喧嚣声。
佩尔蒂埃禁不住弯腰将手放在年轻的子爵肩膀
喜欢迷宫请大家收藏:(m.aszw.win),爱上中文网更新速度最快。